Falleció Ulalume González de León, poeta, narradora, ensayista y editora

    0
    0
    Enlace para compartir: https://elpueblodigital.uy/uqb2

    Nacida en Montevideo, Uruguay, en 1932, y naturalizada mexicana en 1948, González de León perteneció a una generación de mujeres poetas, entre las que figuran Carmen Alardín, Isabel Fraire y Thelma Nava, cuyo quehacer
    “en los años 70 destacó por enfrentar
    nuevas problemáticas de la mujer,
    el amor y la relación de pareja”.

    Estudió desde niña en el Lycée Français, inició en la Sorbona una licenciatura, con materias de literatura y filosofía, que completaría como oyente en la UNAM y en El Colegio de México. Pero también, desde sus cuatro años, fue introducida por sus padres, los poetas Sara de Ibáñez y Roberto Ibáñez, en la poesía de lengua española, y a los cinco años ya rimaba versos que retenía en la memoria antes de aprender a escribir. Fue en Francia, en 1948, cuando adquirió la nacionalidad mexicana por matrimonio.
    En diciembre de ese año llegó a México, donde estaba radicada desde hace 52 años.
    “Ulalume González de León pertenece -dijo Octavio Paz- a la familia de poetas para quienes “el lenguaje es una geometría, una configuración de líneas que son signos que engendran otros signos, otras sombras, otras claridades…”
    Esencialmente poeta, ha escrito también un libro de cuentos, A cada rato lunes, y ha publicado antologías de diversos poetas traducidos de cuatro lenguas: entre ellos, Elizabeth Bishop, Ted Hughes, E. E. cummings, Valery Larbaud, H. D., Camoens, Yves Bonnefois. Su ensayo sobre Carroll -que sirvió como prólogo a una antología que incluye The Hunting, of the Snark y muchos de sus nonsense poems- fue catalogado por la Lewis Carroll Society de Nueva York como el primero escrito en español acerca de ese autor.
    “Ulalume fue la poeta más sugerente de esa generación en cuanto a su propuesta poética”, apuntó la investigadora Gloria Vergara, autora del volumen Identidad y memoria en las poetas mexicanas del siglo XX.
    La creación de Ulalume González de León –destaca Vergara en su estudio– “parte de la idea de que todo está dicho, lo que hace la poesía es un reacomodo, un plagio. En su poética el verdadero sujeto es la memoria, los cuerpos son sólo célula del cuerpo de la memoria, la memoria es el cuerpo lleno y vacío de sí. Todo se revierte en ella, todo se contrae, los cuerpos van y vienen: el cuerpo de la escritura, el cuerpo del tiempo, su cuerpo. “En esa temporalidad (en la poética de Ulalume) el encuentro se vuelve un sujeto evocador; aparece como nostalgia y presiente la secuela de la fragmentación, el cuerpo es visto entonces como un plagio, una identidad definida por la encisión y la itinerancia.”
    Como editora fue integrante del consejo de redacción de las revistas Plural, Vuelta y Letras Libres, labor que también la distinguió, “pues jugó un papel muy importante, en la época de la revista Vuelta, para convocar a los poetas de todo el país y de otras latitudes, para establecer juegos con la poesía, a dejar la solemnidad y devolverle al trabajo de la escritura del poema su espíritu lúdico”.
    A la poeta Ulalume González de León le sobreviven sus hijos Berenice, Diego y Sofía.

    ¡Ayúdanos! ¿Qué te pareció este artículo?
    +1
    0
    +1
    0
    +1
    0
    +1
    0
    +1
    0
    Enlace para compartir: https://elpueblodigital.uy/uqb2